Сьогодні в музеї «Кобзаря» відбулася презентація унікального видання — поетичної книги «У польсько-українському поетичному колі. Бидгощ — Черкаси». Це спільний культурний проєкт, що об’єднав авторів двох міст-побратимів.
Унікальність книги полягає в тому, що всі вірші подані двома мовами — в оригіналі та в перекладі.
Проєкт реалізовано за підтримки муніципалітету Бидгоща. Над укладанням, перекладом і оформленням книги працювали літератори та фахівці з обох міст. До процесу активно долучився і очільник Черкаської обласної організації НСПУ — Володимир Поліщук.
«Цей поетичний проєкт — не просто спільне видання. Це культурний міст, побудований між Черкасами й Бидгощем, між Україною та Польщею. Сьогодні ми як ніколи потребуємо таких ініціатив — щирих, живих, духовно сильних. Вони гуртують і нагадують: свобода і культура — це цінності, які не мають кордонів. Дякую польським партнерам за підтримку», — зазначив Володимир Поліщук.
«Зв’язки між Черкасами й Бидгощем тривають уже багато років і лише зміцніли під час повномасштабного вторгнення. Польські партнери неодноразово надавали гуманітарну допомогу, прихисток українцям, а також долучаються до культурних і просвітницьких ініціатив», — сказав Черкаський міський голова Анатолій Бондаренко.
«Коли на сході Європи лунають вибухи, поезія — це те, що звучить серцем. Ця збірка — результат нашої спільної віри у взаєморозуміння, людяність і мир. Я вдячний усім авторам, перекладачам, муніципалітетам Бидгоща й Черкас, які зробили цей діалог можливим. І особлива подяка — українським поетам», — зазначив поет, перекладач, ініціатор проєкту Стефан Пастушевський.


